英語で「172」の序数を表記する際、「172th」と「172nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「172nd」。「172th」は間違いだ。例えば日本語の「172周年」は英語で、「172nd Anniversary」となる。
目次
英語で「172」の序数を表記する際、「172th」と「172nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「172nd」。「172th」は間違いだ。例えば日本語の「172周年」は英語で、「172nd Anniversary」となる。
コメント