-
761th?761st?どっちが正しい?「761」の英語の序数を徹底解説
英語で「761」の序数を表記する際、「761th」と「761st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「761st」。「761th」は間違いだ。例えば日本語の「761周年」は英語で、「761st Anniversary」となる。 -
753th?753rd?どっちが正しい?「753」の英語の序数を徹底解説
英語で「753」の序数を表記する際、「753th」と「753rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「753rd」。「753th」は間違いだ。例えば日本語の「753周年」は英語で、「753rd Anniversary」となる。 -
752th?752nd?どっちが正しい?「752」の英語の序数を徹底解説
英語で「752」の序数を表記する際、「752th」と「752nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「752nd」。「752th」は間違いだ。例えば日本語の「752周年」は英語で、「752nd Anniversary」となる。 -
751th?751st?どっちが正しい?「751」の英語の序数を徹底解説
英語で「751」の序数を表記する際、「751th」と「751st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「751st」。「751th」は間違いだ。例えば日本語の「751周年」は英語で、「751st Anniversary」となる。 -
743th?743rd?どっちが正しい?「743」の英語の序数を徹底解説
英語で「743」の序数を表記する際、「743th」と「743rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「743rd」。「743th」は間違いだ。例えば日本語の「743周年」は英語で、「743rd Anniversary」となる。 -
742th?742nd?どっちが正しい?「742」の英語の序数を徹底解説
英語で「742」の序数を表記する際、「742th」と「742nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「742nd」。「742th」は間違いだ。例えば日本語の「742周年」は英語で、「742nd Anniversary」となる。 -
741th?741st?どっちが正しい?「741」の英語の序数を徹底解説
英語で「741」の序数を表記する際、「741th」と「741st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「741st」。「741th」は間違いだ。例えば日本語の「741周年」は英語で、「741st Anniversary」となる。 -
733th?733rd?どっちが正しい?「733」の英語の序数を徹底解説
英語で「733」の序数を表記する際、「733th」と「733rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「733rd」。「733th」は間違いだ。例えば日本語の「733周年」は英語で、「733rd Anniversary」となる。 -
732th?732nd?どっちが正しい?「732」の英語の序数を徹底解説
英語で「732」の序数を表記する際、「732th」と「732nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「732nd」。「732th」は間違いだ。例えば日本語の「732周年」は英語で、「732nd Anniversary」となる。 -
731th?731st?どっちが正しい?「731」の英語の序数を徹底解説
英語で「731」の序数を表記する際、「731th」と「731st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「731st」。「731th」は間違いだ。例えば日本語の「731周年」は英語で、「731st Anniversary」となる。