英語で「841」の序数を表記する際、「841th」と「841st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「841st」。「841th」は間違いだ。例えば日本語の「841周年」は英語で、「841st Anniversary」となる。
841th?841st?どっちが正しい?「841」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「841」の序数を表記する際、「841th」と「841st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「841st」。「841th」は間違いだ。例えば日本語の「841周年」は英語で、「841st Anniversary」となる。
コメント