英語で「833」の序数を表記する際、「833th」と「833rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「833rd」。「833th」は間違いだ。例えば日本語の「833周年」は英語で、「833rd Anniversary」となる。
833th?833rd?どっちが正しい?「833」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「833」の序数を表記する際、「833th」と「833rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「833rd」。「833th」は間違いだ。例えば日本語の「833周年」は英語で、「833rd Anniversary」となる。
コメント