英語で「701」の序数を表記する際、「701th」と「701st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「701st」。「701th」は間違いだ。例えば日本語の「701周年」は英語で、「701st Anniversary」となる。
目次
英語で「701」の序数を表記する際、「701th」と「701st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「701st」。「701th」は間違いだ。例えば日本語の「701周年」は英語で、「701st Anniversary」となる。
コメント