英語で「923」の序数を表記する際、「923th」と「923rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「923rd」。「923th」は間違いだ。例えば日本語の「923周年」は英語で、「923rd Anniversary」となる。
923th?923rd?どっちが正しい?「923」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「923」の序数を表記する際、「923th」と「923rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「923rd」。「923th」は間違いだ。例えば日本語の「923周年」は英語で、「923rd Anniversary」となる。
コメント