英語で「903」の序数を表記する際、「903th」と「903rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「903rd」。「903th」は間違いだ。例えば日本語の「903周年」は英語で、「903rd Anniversary」となる。
903th?903rd?どっちが正しい?「903」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「903」の序数を表記する際、「903th」と「903rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「903rd」。「903th」は間違いだ。例えば日本語の「903周年」は英語で、「903rd Anniversary」となる。
コメント