英語で「902」の序数を表記する際、「902th」と「902nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「902nd」。「902th」は間違いだ。例えば日本語の「902周年」は英語で、「902nd Anniversary」となる。
目次
英語で「902」の序数を表記する際、「902th」と「902nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「902nd」。「902th」は間違いだ。例えば日本語の「902周年」は英語で、「902nd Anniversary」となる。
コメント