英語で「831」の序数を表記する際、「831th」と「831st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「831st」。「831th」は間違いだ。例えば日本語の「831周年」は英語で、「831st Anniversary」となる。
831th?831st?どっちが正しい?「831」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「831」の序数を表記する際、「831th」と「831st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「831st」。「831th」は間違いだ。例えば日本語の「831周年」は英語で、「831st Anniversary」となる。
コメント