英語で「653」の序数を表記する際、「653th」と「653rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「653rd」。「653th」は間違いだ。例えば日本語の「653周年」は英語で、「653rd Anniversary」となる。
653th?653rd?どっちが正しい?「653」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「653」の序数を表記する際、「653th」と「653rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「653rd」。「653th」は間違いだ。例えば日本語の「653周年」は英語で、「653rd Anniversary」となる。
コメント