英語で「623」の序数を表記する際、「623th」と「623rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「623rd」。「623th」は間違いだ。例えば日本語の「623周年」は英語で、「623rd Anniversary」となる。
623th?623rd?どっちが正しい?「623」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「623」の序数を表記する際、「623th」と「623rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「623rd」。「623th」は間違いだ。例えば日本語の「623周年」は英語で、「623rd Anniversary」となる。
コメント