英語で「453」の序数を表記する際、「453th」と「453rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「453rd」。「453th」は間違いだ。例えば日本語の「453周年」は英語で、「453rd Anniversary」となる。
453th?453rd?どっちが正しい?「453」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「453」の序数を表記する際、「453th」と「453rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「453rd」。「453th」は間違いだ。例えば日本語の「453周年」は英語で、「453rd Anniversary」となる。
コメント