英語で「281」の序数を表記する際、「281th」と「281st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「281st」。「281th」は間違いだ。例えば日本語の「281周年」は英語で、「281st Anniversary」となる。
目次
英語で「281」の序数を表記する際、「281th」と「281st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「281st」。「281th」は間違いだ。例えば日本語の「281周年」は英語で、「281st Anniversary」となる。
コメント