英語で「52」の序数を表記する際、「52th」と「52nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。
答えは「52nd」。「52th」は間違いだ。例えば日本語の「52周年」は英語で、「52nd Anniversary」となる。
目次
英語で「52」の序数を表記する際、「52th」と「52nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。
答えは「52nd」。「52th」は間違いだ。例えば日本語の「52周年」は英語で、「52nd Anniversary」となる。
コメント