-
651th?651st?どっちが正しい?「651」の英語の序数を徹底解説
英語で「651」の序数を表記する際、「651th」と「651st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「651st」。「651th」は間違いだ。例えば日本語の「651周年」は英語で、「651st Anniversary」となる。 -
643th?643rd?どっちが正しい?「643」の英語の序数を徹底解説
英語で「643」の序数を表記する際、「643th」と「643rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「643rd」。「643th」は間違いだ。例えば日本語の「643周年」は英語で、「643rd Anniversary」となる。 -
642th?642nd?どっちが正しい?「642」の英語の序数を徹底解説
英語で「642」の序数を表記する際、「642th」と「642nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「642nd」。「642th」は間違いだ。例えば日本語の「642周年」は英語で、「642nd Anniversary」となる。 -
641th?641st?どっちが正しい?「641」の英語の序数を徹底解説
英語で「641」の序数を表記する際、「641th」と「641st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「641st」。「641th」は間違いだ。例えば日本語の「641周年」は英語で、「641st Anniversary」となる。 -
633th?633rd?どっちが正しい?「633」の英語の序数を徹底解説
英語で「633」の序数を表記する際、「633th」と「633rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「633rd」。「633th」は間違いだ。例えば日本語の「633周年」は英語で、「633rd Anniversary」となる。 -
632th?632nd?どっちが正しい?「632」の英語の序数を徹底解説
英語で「632」の序数を表記する際、「632th」と「632nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「632nd」。「632th」は間違いだ。例えば日本語の「632周年」は英語で、「632nd Anniversary」となる。 -
631th?631st?どっちが正しい?「631」の英語の序数を徹底解説
英語で「631」の序数を表記する際、「631th」と「631st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「631st」。「631th」は間違いだ。例えば日本語の「631周年」は英語で、「631st Anniversary」となる。 -
623th?623rd?どっちが正しい?「623」の英語の序数を徹底解説
英語で「623」の序数を表記する際、「623th」と「623rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「623rd」。「623th」は間違いだ。例えば日本語の「623周年」は英語で、「623rd Anniversary」となる。 -
622th?622nd?どっちが正しい?「622」の英語の序数を徹底解説
英語で「622」の序数を表記する際、「622th」と「622nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「622nd」。「622th」は間違いだ。例えば日本語の「622周年」は英語で、「622nd Anniversary」となる。 -
621th?621st?どっちが正しい?「621」の英語の序数を徹底解説
英語で「621」の序数を表記する際、「621th」と「621st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「621st」。「621th」は間違いだ。例えば日本語の「621周年」は英語で、「621st Anniversary」となる。