英語で「193」の序数を表記する際、「193th」と「193rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「193rd」。「193th」は間違いだ。例えば日本語の「193周年」は英語で、「193rd Anniversary」となる。
193th?193rd?どっちが正しい?「193」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「193」の序数を表記する際、「193th」と「193rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「193rd」。「193th」は間違いだ。例えば日本語の「193周年」は英語で、「193rd Anniversary」となる。
コメント