英語で「143」の序数を表記する際、「143th」と「143rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「143rd」。「143th」は間違いだ。例えば日本語の「143周年」は英語で、「143rd Anniversary」となる。
143th?143rd?どっちが正しい?「143」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「143」の序数を表記する際、「143th」と「143rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「143rd」。「143th」は間違いだ。例えば日本語の「143周年」は英語で、「143rd Anniversary」となる。
コメント