英語で「991」の序数を表記する際、「991th」と「991st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「991st」。「991th」は間違いだ。例えば日本語の「991周年」は英語で、「991st Anniversary」となる。
目次
英語で「991」の序数を表記する際、「991th」と「991st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「991st」。「991th」は間違いだ。例えば日本語の「991周年」は英語で、「991st Anniversary」となる。
コメント