英語で「972」の序数を表記する際、「972th」と「972nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「972nd」。「972th」は間違いだ。例えば日本語の「972周年」は英語で、「972nd Anniversary」となる。
目次
英語で「972」の序数を表記する際、「972th」と「972nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「972nd」。「972th」は間違いだ。例えば日本語の「972周年」は英語で、「972nd Anniversary」となる。
コメント