英語で「971」の序数を表記する際、「971th」と「971st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「971st」。「971th」は間違いだ。例えば日本語の「971周年」は英語で、「971st Anniversary」となる。
目次
英語で「971」の序数を表記する際、「971th」と「971st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「971st」。「971th」は間違いだ。例えば日本語の「971周年」は英語で、「971st Anniversary」となる。
コメント