英語で「821」の序数を表記する際、「821th」と「821st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「821st」。「821th」は間違いだ。例えば日本語の「821周年」は英語で、「821st Anniversary」となる。
目次
英語で「821」の序数を表記する際、「821th」と「821st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「821st」。「821th」は間違いだ。例えば日本語の「821周年」は英語で、「821st Anniversary」となる。
コメント