英語で「781」の序数を表記する際、「781th」と「781st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「781st」。「781th」は間違いだ。例えば日本語の「781周年」は英語で、「781st Anniversary」となる。
781th?781st?どっちが正しい?「781」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「781」の序数を表記する際、「781th」と「781st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「781st」。「781th」は間違いだ。例えば日本語の「781周年」は英語で、「781st Anniversary」となる。
コメント