英語で「693」の序数を表記する際、「693th」と「693rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「693rd」。「693th」は間違いだ。例えば日本語の「693周年」は英語で、「693rd Anniversary」となる。
目次
英語で「693」の序数を表記する際、「693th」と「693rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「693rd」。「693th」は間違いだ。例えば日本語の「693周年」は英語で、「693rd Anniversary」となる。
コメント