英語で「672」の序数を表記する際、「672th」と「672nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「672nd」。「672th」は間違いだ。例えば日本語の「672周年」は英語で、「672nd Anniversary」となる。
672th?672nd?どっちが正しい?「672」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「672」の序数を表記する際、「672th」と「672nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「672nd」。「672th」は間違いだ。例えば日本語の「672周年」は英語で、「672nd Anniversary」となる。
コメント