英語で「631」の序数を表記する際、「631th」と「631st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「631st」。「631th」は間違いだ。例えば日本語の「631周年」は英語で、「631st Anniversary」となる。
631th?631st?どっちが正しい?「631」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「631」の序数を表記する際、「631th」と「631st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「631st」。「631th」は間違いだ。例えば日本語の「631周年」は英語で、「631st Anniversary」となる。
コメント