英語で「551」の序数を表記する際、「551th」と「551st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「551st」。「551th」は間違いだ。例えば日本語の「551周年」は英語で、「551st Anniversary」となる。
目次
英語で「551」の序数を表記する際、「551th」と「551st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「551st」。「551th」は間違いだ。例えば日本語の「551周年」は英語で、「551st Anniversary」となる。
コメント