英語で「531」の序数を表記する際、「531th」と「531st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「531st」。「531th」は間違いだ。例えば日本語の「531周年」は英語で、「531st Anniversary」となる。
531th?531st?どっちが正しい?「531」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「531」の序数を表記する際、「531th」と「531st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「531st」。「531th」は間違いだ。例えば日本語の「531周年」は英語で、「531st Anniversary」となる。
コメント