英語で「503」の序数を表記する際、「503th」と「503rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「503rd」。「503th」は間違いだ。例えば日本語の「503周年」は英語で、「503rd Anniversary」となる。
503th?503rd?どっちが正しい?「503」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「503」の序数を表記する際、「503th」と「503rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「503rd」。「503th」は間違いだ。例えば日本語の「503周年」は英語で、「503rd Anniversary」となる。
コメント