英語で「481」の序数を表記する際、「481th」と「481st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「481st」。「481th」は間違いだ。例えば日本語の「481周年」は英語で、「481st Anniversary」となる。
481th?481st?どっちが正しい?「481」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「481」の序数を表記する際、「481th」と「481st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「481st」。「481th」は間違いだ。例えば日本語の「481周年」は英語で、「481st Anniversary」となる。
コメント