英語で「442」の序数を表記する際、「442th」と「442nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「442nd」。「442th」は間違いだ。例えば日本語の「442周年」は英語で、「442nd Anniversary」となる。
目次
英語で「442」の序数を表記する際、「442th」と「442nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「442nd」。「442th」は間違いだ。例えば日本語の「442周年」は英語で、「442nd Anniversary」となる。
コメント