英語で「423」の序数を表記する際、「423th」と「423rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「423rd」。「423th」は間違いだ。例えば日本語の「423周年」は英語で、「423rd Anniversary」となる。
目次
英語で「423」の序数を表記する際、「423th」と「423rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「423rd」。「423th」は間違いだ。例えば日本語の「423周年」は英語で、「423rd Anniversary」となる。
コメント