英語で「392」の序数を表記する際、「392th」と「392nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「392nd」。「392th」は間違いだ。例えば日本語の「392周年」は英語で、「392nd Anniversary」となる。
392th?392nd?どっちが正しい?「392」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「392」の序数を表記する際、「392th」と「392nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「392nd」。「392th」は間違いだ。例えば日本語の「392周年」は英語で、「392nd Anniversary」となる。
コメント