英語で「383」の序数を表記する際、「383th」と「383rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「383rd」。「383th」は間違いだ。例えば日本語の「383周年」は英語で、「383rd Anniversary」となる。
383th?383rd?どっちが正しい?「383」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「383」の序数を表記する際、「383th」と「383rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「383rd」。「383th」は間違いだ。例えば日本語の「383周年」は英語で、「383rd Anniversary」となる。
コメント