英語で「352」の序数を表記する際、「352th」と「352nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「352nd」。「352th」は間違いだ。例えば日本語の「352周年」は英語で、「352nd Anniversary」となる。
352th?352nd?どっちが正しい?「352」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「352」の序数を表記する際、「352th」と「352nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「352nd」。「352th」は間違いだ。例えば日本語の「352周年」は英語で、「352nd Anniversary」となる。
コメント