英語で「283」の序数を表記する際、「283th」と「283rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「283rd」。「283th」は間違いだ。例えば日本語の「283周年」は英語で、「283rd Anniversary」となる。
283th?283rd?どっちが正しい?「283」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「283」の序数を表記する際、「283th」と「283rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「283rd」。「283th」は間違いだ。例えば日本語の「283周年」は英語で、「283rd Anniversary」となる。
コメント