英語で「121」の序数を表記する際、「121th」と「121st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「121st」。「121th」は間違いだ。例えば日本語の「121周年」は英語で、「121st Anniversary」となる。
目次
英語で「121」の序数を表記する際、「121th」と「121st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「121st」。「121th」は間違いだ。例えば日本語の「121周年」は英語で、「121st Anniversary」となる。
コメント