英語で「111」の序数を表記する際、「111st」と「111th」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「111th」。「111st」は間違いだ。例えば日本語の「111周年」は英語で、「111th Anniversary」となる。
目次
英語で「111」の序数を表記する際、「111st」と「111th」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「111th」。「111st」は間違いだ。例えば日本語の「111周年」は英語で、「111th Anniversary」となる。
コメント