英語で「882」の序数を表記する際、「882th」と「882nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「882nd」。「882th」は間違いだ。例えば日本語の「882周年」は英語で、「882nd Anniversary」となる。
目次
英語で「882」の序数を表記する際、「882th」と「882nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「882nd」。「882th」は間違いだ。例えば日本語の「882周年」は英語で、「882nd Anniversary」となる。
コメント