英語で「872」の序数を表記する際、「872th」と「872nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「872nd」。「872th」は間違いだ。例えば日本語の「872周年」は英語で、「872nd Anniversary」となる。
目次
英語で「872」の序数を表記する際、「872th」と「872nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「872nd」。「872th」は間違いだ。例えば日本語の「872周年」は英語で、「872nd Anniversary」となる。
コメント