英語で「763」の序数を表記する際、「763th」と「763rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「763rd」。「763th」は間違いだ。例えば日本語の「763周年」は英語で、「763rd Anniversary」となる。
763th?763rd?どっちが正しい?「763」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「763」の序数を表記する際、「763th」と「763rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「763rd」。「763th」は間違いだ。例えば日本語の「763周年」は英語で、「763rd Anniversary」となる。
コメント