英語で「391」の序数を表記する際、「391th」と「391st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「391st」。「391th」は間違いだ。例えば日本語の「391周年」は英語で、「391st Anniversary」となる。
391th?391st?どっちが正しい?「391」の英語の序数を徹底解説
記事内に広告が含まれています。
英語で「391」の序数を表記する際、「391th」と「391st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「391st」。「391th」は間違いだ。例えば日本語の「391周年」は英語で、「391st Anniversary」となる。
コメント