英語で「302」の序数を表記する際、「302th」と「302nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「302nd」。「302th」は間違いだ。例えば日本語の「302周年」は英語で、「302nd Anniversary」となる。
目次
英語で「302」の序数を表記する際、「302th」と「302nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「302nd」。「302th」は間違いだ。例えば日本語の「302周年」は英語で、「302nd Anniversary」となる。
コメント