英語で「232」の序数を表記する際、「232th」と「232nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「232nd」。「232th」は間違いだ。例えば日本語の「232周年」は英語で、「232nd Anniversary」となる。
目次
英語で「232」の序数を表記する際、「232th」と「232nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「232nd」。「232th」は間違いだ。例えば日本語の「232周年」は英語で、「232nd Anniversary」となる。
コメント