英語で「91」の序数を表記する際、「91th」と「91st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。
答えは「91st」。「91th」は間違いだ。例えば日本語の「91周年」は英語で、「91st Anniversary」となる。
目次
英語で「91」の序数を表記する際、「91th」と「91st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。
答えは「91st」。「91th」は間違いだ。例えば日本語の「91周年」は英語で、「91st Anniversary」となる。
コメント