英語で「51」の序数を表記する際、「51th」と「51st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。
答えは「51st」。「51th」は間違いだ。例えば日本語の「51周年」は英語で、「51st Anniversary」となる。
目次
英語で「51」の序数を表記する際、「51th」と「51st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。
答えは「51st」。「51th」は間違いだ。例えば日本語の「51周年」は英語で、「51st Anniversary」となる。
コメント