英語

序数

601th?601st?どっちが正しい?「601」の英語の序数を徹底解説

英語で「601」の序数を表記する際、「601th」と「601st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「601st」。「601th」は間違いだ。例えば日本語の「601周年」は英語で、「601st Anniversar...
序数

662th?662nd?どっちが正しい?「662」の英語の序数を徹底解説

英語で「662」の序数を表記する際、「662th」と「662nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「662nd」。「662th」は間違いだ。例えば日本語の「662周年」は英語で、「662nd Anniversar...
序数

551th?551st?どっちが正しい?「551」の英語の序数を徹底解説

英語で「551」の序数を表記する際、「551th」と「551st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「551st」。「551th」は間違いだ。例えば日本語の「551周年」は英語で、「551st Anniversar...
序数

602th?602nd?どっちが正しい?「602」の英語の序数を徹底解説

英語で「602」の序数を表記する際、「602th」と「602nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「602nd」。「602th」は間違いだ。例えば日本語の「602周年」は英語で、「602nd Anniversar...
序数

663th?663rd?どっちが正しい?「663」の英語の序数を徹底解説

英語で「663」の序数を表記する際、「663th」と「663rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「663rd」。「663th」は間違いだ。例えば日本語の「663周年」は英語で、「663rd Anniversar...
序数

552th?552nd?どっちが正しい?「552」の英語の序数を徹底解説

英語で「552」の序数を表記する際、「552th」と「552nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「552nd」。「552th」は間違いだ。例えば日本語の「552周年」は英語で、「552nd Anniversar...
序数

603th?603rd?どっちが正しい?「603」の英語の序数を徹底解説

英語で「603」の序数を表記する際、「603th」と「603rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「603rd」。「603th」は間違いだ。例えば日本語の「603周年」は英語で、「603rd Anniversar...
序数

671th?671st?どっちが正しい?「671」の英語の序数を徹底解説

英語で「671」の序数を表記する際、「671th」と「671st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「671st」。「671th」は間違いだ。例えば日本語の「671周年」は英語で、「671st Anniversar...
序数

553th?553rd?どっちが正しい?「553」の英語の序数を徹底解説

英語で「553」の序数を表記する際、「553th」と「553rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「553rd」。「553th」は間違いだ。例えば日本語の「553周年」は英語で、「553rd Anniversar...
序数

621th?621st?どっちが正しい?「621」の英語の序数を徹底解説

英語で「621」の序数を表記する際、「621th」と「621st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「621st」。「621th」は間違いだ。例えば日本語の「621周年」は英語で、「621st Anniversar...