未分類– category –
-
東武東上線は遅延が多い?理由・原因は人身事故の多さ?考察した
東京・豊島区の池袋駅から埼玉・大里郡寄居町の寄居駅を結ぶ、東武鉄道の「東武東上線」。沿線の大山・上板橋・成増・和光市・川越などから通勤されている方も多いのではないでしょうか。 しかしこの東武東上線、通勤ユーザーだった筆者の私の実体験による... -
EPARKポイントの使い道がない!? 大量に溜まったのに…最もお得な使用方法とは
筆者は「EPARKリラク&エステ」をよく使用し、さらに「エポスカード」を連携していることから、「EPARKポイント」が会計額の10%も溜まる。ゆえに、現在ポイント残高が約15,000pもある状況だ。これはとても簡単には使い切れない額。ましてや、グルメなどに... -
整骨院・整体・カイロ・エステ・ストレッチ店などの「回数券」の勧誘・押し売りの断り方
先日筆者は腰を痛め、「整骨院」と「ストレッチ店」を訪れた。そしてそこで、えげつないくらいの勢いで「回数券」の購入を勧められ、とても驚いた。日本人には断ることが苦手な人が多い。同じような場面で困っている人も多いのではないだろうか。そこで今... -
83th?83rd?どっちが正しい?「83」の英語の序数を徹底解説
英語で「83」の序数を表記する際、「83th」と「83rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「83rd」。「83th」は間違いだ。例えば日本語の「83周年」は英語で、「83rd Anniversary」となる。 -
91th?91st?どっちが正しい?「91」の英語の序数を徹底解説
英語で「91」の序数を表記する際、「91th」と「91st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「91st」。「91th」は間違いだ。例えば日本語の「91周年」は英語で、「91st Anniversary」となる。 -
92th?92nd?どっちが正しい?「92」の英語の序数を徹底解説
英語で「92」の序数を表記する際、「92th」と「92nd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「92nd」。「92th」は間違いだ。例えば日本語の「92周年」は英語で、「92nd Anniversary」となる。 -
93th?93rd?どっちが正しい?「93」の英語の序数を徹底解説
英語で「93」の序数を表記する際、「93th」と「93rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「93rd」。「93th」は間違いだ。例えば日本語の「93周年」は英語で、「93rd Anniversary」となる。 -
63th?63rd?どっちが正しい?「63」の英語の序数を徹底解説
英語で「63」の序数を表記する際、「63th」と「63rd」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「63rd」。「63th」は間違いだ。例えば日本語の「63周年」は英語で、「63rd Anniversary」となる。 -
71th?71st?どっちが正しい?「71」の英語の序数を徹底解説
英語で「71」の序数を表記する際、「71th」と「71st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「71st」。「71th」は間違いだ。例えば日本語の「71周年」は英語で、「71st Anniversary」となる。 -
21th?21st?どっちが正しい?「21」の英語の序数を徹底解説
英語で「21」の序数を表記する際、「21th」と「21st」で迷うことがある。どちらが正しいのか?筆者が解説する。答えは「21st」。「21th」は間違いだ。例えば日本語の「21周年」は英語で、「21st Anniversary」となる。